_


to the edge of reason?

Вобщем-то я могу предположить, что он делает. Разрушает цепи, то есть делает то же, что прежде.

Иллюзия хорошее слово. Мы живём в мире иллюзий, кроме того живём в сансаре. Полагаю, его путь — своеобразная мокша, освобождение от иллюзий, даже освобождение из круга рождений, правда, путём единения с брахманом.
Или, будет справедливо уточнить, мокша означала подготовку к раю, то есть к жизни в сообществе душ. Позже, когда стала ясна роль reason'a, о каком говорит Айзен, внесли поправку. Сообщество не вечное пристанище, и reason этот тот крутящий момент, который выводит жаждущую душу из её блаженства в новый круг жизни.

Вот так появилось мнение об атмане, ядре души, родственном брахману, абсолюту, и учение о преодолении круга, об угасании себя, о растворении в брахмане.
Преодоление затруднено из-за покрова майя, иллюзий, с которыми он был знаком, тканью которой он мог управлять.

Прежде мокша считалась одной из четырёх больших целей. Вместе с кама, дхарма и аратха.
Аратха, стремление к власти, выглядело их целью. Во всяком случае, они нарушили дхарму. Поскольку с дхармой связано бытие следующего круга, они пошли на резкий шаг, для шинигами невероятный.

Преодоление иллюзий? Есть в нём место и reason'у.
Нагарджуна говорит: всё существует постольку, поскольку обусловлно причиной. Нет ни одной дхармы, свободной от причины. Ни одна дхарма поэтому не существует сама по себе. Её бытие заимствовано и не самоценно.

Это порядок вещей, и к нему привязан всякий. Нарушая его или соблюдая, он сотаётся в этих рамках. Reason, причины, те нити, из которых соткана майя. Из которых соткан порядок жизни, по которому нельзя победить котоцу через рейацу.

Эта майя оплетает атман и не даёт ему соединиться с брахманом. Каждая из нитей — пути нашей жизни. Даже когда будда Шакьямуни говорит, что нет атмана, и всё, что мы есть, это клубок наших нитей, завихрения в вечном потоке, ценность их, привязанность к ним неоспорима.

В отличие от индийских верований мы имеем причину всех причин и мы имеем того, кто держит все нити путей.
Император венец порядка.

Они ищут не угасания сознания как свободы, они идут путем аратхи. Они прикованы к мечу, одежда скрывает их наготу, им нужна пища.
Возможно, я ошибаюсь, и аратха их цель, а пустой в них - голоден властью?

Я могу ошибаться и в этом.

***
Вот что, Кейго, этот милый человек. Когда я смотрю на него, я не могу представить, что с ним может произойти хоть что-нибудь печальное. Я боюсь, он из тех, рядом с кем и самая страшная гроза пройдёт, не тронув.
И мне кажется, он, друг Ичиго-сан, прекрасный и зримый повод для Героя совершить невозможное.
Впрочем, мне многое кажется.
Колокольчику тоже могло казаться, что он мирно сомкнёт лепестки, когда по нему проехала конница.